這份東西 其實想翻很久了
之前是因為日文能力不夠 無能為力
到可以翻的時候 卻老是因為有其他想做的事 一天拖過一天
這次終於刺激到我的是 在我常去的論壇裡
有人貼了日文官網的翻譯 然後又貼了一看就知道是網路翻譯機翻的中文版 硬要說是自己翻的...
對這種翻譯 我實在很生氣
因為自己是コブクロ的飯 我很努力很努力的想提供一樣是飯的大家 最正確最新(<-我有在檢討最新這個部分)的資訊
相對的 我看到了錯誤的資訊也會很生氣
所以 我的翻譯 一定會跟大家說 請大家多多指教
因為 我是很認真的希望能提供最完整最正確的資料
說了這麼多... 只是想告訴大家
其實我是那種一被刺激到 就會很努力更新的52飯 = = +
以下是翻譯正文 也請大家多多批評指教

=========翻譯正文========

兩人的相遇是1998年5月。當時,在某家公司做業務員的小渕於關西全業務員當中,奪得首位的成績。在如此忙碌的生活中,小渕還是每個禮拜六晚上,一週一次在附近的堺商店街街頭上表演著。而黑田大約從2~3年前就在堺商店街上做街頭演唱。那時,在街頭表演的兩人,曾有過讓路人聚集到無路可過的情況。而也是在這樣的情形下,兩個人認識了對方。

「我很會唱歌喔」
「我也很會唱歌喔」
在不太熟的對話中,為了彼此了解,也談了很多有關音樂性跟吉他的事情。

從那個時候開始,黑田常常抱著吉他箱到小渕表演的地方,一首歌也不唱的聽完小渕唱歌。

而小渕也因為power全開唱了六個小時,使得他隔天聲音沙啞的去公司上班。

1998年9月,在堺商店街的街頭,與Mr. Children, Unicorn相似的模仿相當常見。在這時候,黑田跟小渕聽到某位街頭藝人的歌時
黑田:「這種感覺的歌,很帥啊」
小渕:「如果是這種歌,我馬上就能做出來唷」
小渕便提到給黑田寫曲的事情。一週後寫好的曲「櫻」。

而這時黑田也誠實地說...

黑田:「其實我想跟你組團」
小渕:「完全ok啊」

那天晚上兩人一直談音樂談到天亮。

結成後的星期六,兩個人開始在在大阪市的南區,諸如天王寺一帶的地方表演(感謝Jerica的糾正)。那時候雖然只有兩三首自創的歌,但卻很少在街頭上唱。只有在被觀眾問:「有自己原創曲嗎?」才會唱。而那時觀眾的反應也嚇到了兩人。只是為了不想被別人說「很像xx呢」,以必死的決心思考著。在兩人決定開始以自創曲為主之後,觀眾也相對地增加了。而伴隨觀眾而來的便是與警備員戰爭的開始。

小渕,在1999年1月時以想持續音樂這個夢想的理由而辭去了已工作四年的公司。逐漸排滿的演唱會時間表,不定期的街頭表演,只要一有時間就在街頭表演起來,在戎橋跟天王寺的歌迷也確實漸漸多了起來。另外,兩人也開始在廣播節目中嶄露頭角。不僅僅在大阪,兩人的勢力開始在近畿全區伸展開來。

從獨立出版時代開始,自創曲已經超過了40曲。其中也有一曲是提供給OverDrive樂團的歌曲。2000年8月19日,20日在ZeppOsaka結束了兩人單獨的演唱會,又再度的成長了許多。同年12月發售了獨立廠牌第三張也是最後一張製作的專輯,並在厚生年金会館芸術ホール展開獨立廠牌的最後兩場單獨演唱會。而後,2001年春,被華納公司簽下後正式出道。即便是多一個人也好,希望能把我們想傳達出去的訊息讓更多人知道。而最後的結論便是出道。

コブクロ的原點是街頭。大家最耳熟能詳的便是:說到現場的聲音的話,這兩個人絕對不會輸給任何人。只要一拿出吉他,這兩個人一開始唱,這樣就是コブクロ了。

順帶一提,「こぶくろ(KOBUKURO)」這個名字是在寫「桜」的時候,在歌詞本上寫的「因為是由Kobuchi 跟 Kuroda 所組成的,就叫『 コブクロ(KOBUKURO)』吧」,而這個名字也一直持續用到現在。
arrow
arrow
    全站熱搜

    wenerica 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()