有了黑田版 怎麼能沒有小渕版? 也請大家多多批評指教囉
=====北海道札幌被無視篇=====
M's Report
2006年4月11日 札幌市民会館
目前分類:コブクロ家のコブ (10)
- Jan 08 Tue 2008 01:14
小渕軼事(一)
- Jun 15 Fri 2007 01:53
6/10 小淵日記翻譯+歌詞翻譯
最近小淵日記寫的很勤阿 是因為被黑田的部落格給刺激到了嗎 *笑*
歌詞部份努力完成了 真的是很甜的歌阿
好期待演唱會上的演出阿~~
因為最近小淵很拼命地更新 所以我也很拼命地翻
- Jun 08 Fri 2007 02:02
5/12 小渕日記翻譯
由於現在日記仍未在官網上公佈 只有在付費官網上有 大家如果想看日文原版留個言給我囉
當然 制度還是一樣 是不負責任翻譯 *笑* 請大家多多批評指教囉 ^^
大家晚安♪我是小渕。最近開始吹起令人覺得舒服的風了呢。現在是我最喜歡的季節喔。在外面散步感覺也很好,在房間裡,把窗戶全打開也能好好地渡過一天。最近我每天都一邊看著外面的景色一邊彈吉他。雖然沒接觸吉他的時候是真的完全沒碰吉他,但是現在一旦碰到了就好像有什麼要誕生似的。我現在一定在這種時期。我花了好多年才注意到這個循環(很久沒碰,一但碰到就有靈感)呢。現在我跟吉他交往的很穩定喔。是戀人嗎!?(〃▽〃)
- Mar 14 Wed 2007 01:20
我家小渕的三十歲生日
今天是我最愛的小渕三十歲生日 ^^ 也是我第二次爲小渕慶生
小渕 生日快樂 ^///^
當然 少不了的生日願望 (不是我的生日吧 >.請繼續做讓我每聽必哭的歌吧 *笑*
繼續被黑田的聲音感動 繼續讓黑田詮釋你的歌再由你來合音
- Jan 08 Mon 2007 10:09
一月八日的日記翻譯(修改有)
不負責任翻譯再度登場 ^^ 這是小渕一月八日的日記 因為自己也感觸很多 所以跟大家分享 有錯這種東西 就大家來指教批評啦 ^^
感謝pamela友情贊助及幫忙 ^^all copy right reserved by Kobukuro.com
今年也請多多指教! 去年是讓許多人聽到我們各種不同的歌的一年,而最後唱的一曲是「風」。即使在巡迴演唱會中,這仍是我們在最重要的場面上所唱的歌。但能在去年即將要結束時演唱「風」這件事是真的很令人開心。雖然現在仍然算是新的歌曲,但隨著時間的流逝,就會變成令人懷念的歌了。即便到了那個時候,我還是希望能珍惜地唱著這首歌。也希望大家能好好欣賞這些歌曲的花蕾們。
- Apr 13 Thu 2006 00:19
爆笑的札幌市民会館M's Report
這次的M's Report 實在是太可愛了 >詳情請看www.kobukuro.com 4/11 的札幌市民会館 report
話說 這次コブ到了北海道開演唱會
小渕就到了之前他們曾經去過兩次的一家店拜訪
由於他們曾經替店家簽名 小渕進入店後就開始找自己跟黑田的簽名
這時店裡的人就問 "請問是在找哪位的簽名呢?"
- Mar 13 Mon 2006 15:10
小渕 お誕生日おめでとうございます
今天是我最愛的小渕的生日 Happy Birthday ^///^
感謝小渕的身邊的家人 朋友 以及愛護他的人
也謝謝小渕自己...一路走來雖然不一定很順遂
但還是堅定的走過來了
- Mar 11 Sat 2006 08:34
小渕>< 你變胖了????
其實我個人是沒注意到...(一看到小渕整個人就樂暈了)
不過下次我看music Fair的時候 會注意看的 *笑*
不過照片裡看不太出來耶(kobukuro公式網(寫真館))...
新髮型爆帥的就是了 (其實跟之前根本沒差多少) *笑*
小小的更新 之前上網看消息才發現的...
- Dec 03 Sat 2005 10:44
不自覺的被小渕吸引???
今天早上起來忽然不想聽コブクロ的歌
所以開始聽之前下的一些日本歌
我不是很喜歡聽女生的歌
(應該說我喜歡的女生歌聲只有幾種 我很偏見的 ^^)
所以我會下完之後聽過留下的大部分都是男生或男生團的歌