目前分類:コブクロのお二人 (62)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
這個影片...說實話...
我沒有看到 (逃),就連youtube版的我都沒看到 TxT
等我去看的時候已經被刪了 (如果有的人真的希望您能跟我分享)
不過因為官網的留言板上有人貼了兩人的對話,我看完的結論是
拜託!!!有的人請快跟我分享(誤)

wenerica 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

以下是版主最近缺某團缺太久 只能看舊節目補充營養的妄想文
不喜歡同人文 無法忍受時間亂跳 跟要求實事求是的人請自動跳過 XD
版主是將兩人在不同時間說的話串聯起來
與事實完全不符

也請想要看的大家多指教啦

wenerica 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

首先 恭喜我家少女系的小淵終於繼黑田之後成為爸爸囉 *鼓掌鼓掌*

而且還是龍鳳胎耶~ (我真的很驚訝) 小小淵X2要好好跟小黑田相處喔 XD

一個多月沒更新了...就當我覺得我對自己的人生大概快沒熱情的時候,這兩隻總是能提醒我,也許我需要的只是堅持下去,跟不忘原點的心情。

兩人大概在準備新單曲/專輯了 最近常常見面寫曲

12/12那天, 兩個人決定在街頭演唱。不想引起太多人注意,兩個人選了沒什麼人在的街頭,開始表演。

wenerica 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

以下是「僕らの音楽」製作人P 收錄日記地不負責任翻譯 請大家多多指教啦~
小渕健太郎×黒田俊介、自從組團以來第一次兩人單獨談話。真的會讓人有「明明一直都是兩個人的,怎麼會在兩人單獨錄影的時候還有這麼多好講呢?」的感覺。錄影結束後,小渕笑說「只要聽兩個字,就知道對方想要說什麼話題了。」真是感情好的兩位呢~

而且呢,如果再往前看,就會發現菊P一形容到兩個人都會提到「感情好好的兩人」

=====我愛吐槽分隔線=====

我們家這兩位的長舌健談在之前的廣播,大家手上的DVD跟SCOREBOOK裡附贈的CD裡都可以做為呈堂供證見證。

wenerica 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

希望有買DVD或看過DVD的大家一起參與~~

雖然我還沒收到5296的DVD,但我想應該明天就有了 XD
這個活動呢,請大家一起玩啦 >///< 我會偷偷去大家的網誌看的 (如果我還不認識你,也請你留下你的網址喔!)

wenerica 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

所謂不怕死呢 就是知道自己這個禮拜有執照考,學校裡有四個paper要交,還有四個小考要讀,有七個不同的家教,還是控制不了的想上來po文 =  =+

因為實在翻得很趕 所以有錯的請多指教囉 XD



wenerica 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近實在是忙到快不能呼吸了 所以為了讓自己喘息一下
就順手翻了 The Big Man's Blues
這首歌真的真的很可愛 沒聽過的大家請一定要聽喔 ^^

也請大家多多批評指教我的翻譯拉

wenerica 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

コブクロ二人の絆
コブクロ兩人的羈絆
兩人這樣在一起 也已經十年了阿*茶*
身為コブクロ飯 也才短短的兩年多...
在怎麼努力的想追趕 也只能從一些兩人的訪談 演唱會片段來認識他們的成長

wenerica 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

嗯 當然不是我跟大家祝賀新年 =w= 想必大家對我的新年賀言也不怎麼感興趣 *笑*
以下是コブクロ在so-net上的新年賀正翻譯 請大家多多指教了
http://www.so-net.ne.jp/music/special/newyear08/
大家可以去玩玩看自己找不找的到コブクロ
如果不行在找我吧 ^^ 我會提供專門看コブクロ的網址

wenerica 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

首先 我很愛爆聳動的標題
但是我覺得這樣說 並不誇張
單曲精選的出貨三百萬 實際銷量近270萬張
新專輯「5296」首周冠軍39萬張 出貨量預估已超越百萬
公信榜排行 單曲/專輯都是本年度第三名

wenerica 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天在大親友家看到有這篇報導的消息
馬上就跑去Yahoo!Japan 查了一下
想看日文原文的人也可以上去查看看 只要打入コブクロMVP就可以找到了 ^^

裡面先說到這篇報導是由影藝版記者匿名討論所寫的真心話 回頭看這一年 並由音樂擔當的記者來寫2007年SPORTS日報的音樂大賞

wenerica 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

最近我更新好勤阿 =w=
接下來應該就是長期休息了吧 *笑*
再次感謝每次都陪我做腦力激盪的PAMELA好人
也希望大家多多批評指教囉

wenerica 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

11月宣傳節目一網打盡翻譯+感想篇 *笑* ←整個又很聳動吧
這次因為上了不少節目 翻起來很長
所以到後面 我根本就是在混了
大家就湊合著看看吧
如果出現了(((((感想))))

wenerica 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

宇多田光可能婉拒唱片大賞 「可苦可樂」成有力候補
Yahoo!奇摩 更新日期:2007/11/21 19:04 影劇中心
宇多田光可能婉拒唱片大賞 「可苦可樂」成有力候補

年末將至,日本樂壇兩大盛事「NHK紅白歌唱大賽」以及「日本唱片大賞」也緊鑼密鼓的進入邀請藝人階段。根據「週刊文春」雜誌報導,今年氣勢回昇的宇多田光將婉拒「唱片大賞」的邀約,因為她和工作人員對出席並無太大興趣,讓製作單位可能傾向改頒給創下日本樂壇流行組合銷售紀錄的「可苦可樂」。

wenerica 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這份東西 其實想翻很久了
之前是因為日文能力不夠 無能為力
到可以翻的時候 卻老是因為有其他想做的事 一天拖過一天
這次終於刺激到我的是 在我常去的論壇裡
有人貼了日文官網的翻譯 然後又貼了一看就知道是網路翻譯機翻的中文版 硬要說是自己翻的...

wenerica 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

在TEAM的WEB TV 兩人已經公佈這次曲順囉 ^^
(官網也已經發表)
裡面大部分的歌我都有聽過了呢 除了單曲以外 很多新歌我也都在演唱會聽到了 ^^
很値得期待喔

wenerica 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

請讓我先尖叫十分鐘 *啊~~~~~*
我們(<-不會是只有我吧)期待兩年的新專輯終於出來了 *灑花*
名稱就是鼎鼎大名的 5296 沒錯 就是 5296 讀法是 Go Ni Kyuu Roku
(不是kobukuro喔) 販售日是12/19 通常一個月前就能在各網路書局/唱片行下訂單囉

wenerica 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一樣是不負責任翻譯 請大家多多指教阿

=====歌詞翻譯=====
如果現在仍持續追逐那時的夢
現在我會在哪裡做著什麼呢

wenerica 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

首先 請讓我感動一下 終於聽到了完全版
兩個人的技巧 也進步了不少 *欣慰*
我之前一直有的隱憂 現在也淡化了不少

大家一定也很想聽全版吧

wenerica 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為現在日劇版放出的只有A melo 跟副歌
還沒有官方的歌詞 所以我不放日文原版歌詞
(想要日文原版的朋友請留言囉)
我的翻譯也只有這兩段囉 ^^
也希望大家多多批評指教 告訴我需要改進的地方阿

wenerica 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 234